email address — перевод на русский в контексте, транскрипция имэйл эдрэс с английского на русский примеры

имэйл эдрэс транскрипция – 30 результатов перевода

Ну, я видел тебя каждый день последние шесть лет. Но я до сих пор даже не… Что нам делать, господин Эгами? Я видел тебя каждый день последние шесть лет. Но у меня до сих пор нет твоего адреса. Эгами-сан, что нам делать? Это трудно, не так ли? Эй, не могли бы вы дать мне адрес электронной почты Ханады? Конечно, но почему? Это сложно, не так ли? Эй, не могли бы вы дать мне адрес электронной почты Ханады? Конечно, но почему? КопияТак что я хочу сказать ему.Это адрес электронной почты очень давней давности, так что она могла его изменить.Я отправлю его, сэр.Так что я скажу ему. Это очень старое письмо, возможно, она уже изменила его. Я отправлю его, сэр. Мы распечатали аварийный фонд центра, которого должно хватить на некоторое время. Любой 4400, обратившийся в центр за помощью, получит адрес электронной почты. Если мы уверены, что они законны, им скажут, куда идти. Роджер. Подождите. Что-нибудь еще с этим адресом электронной почты? Он скоро придет, держитесь». Это всегда происходит в утреннем поезде: «Я разблокировал ваш адрес электронной почты, но этот Скотт не отвечает, это был этот». Это всегда утренний поезд «Я разблокировал ваш адрес электронной почты, но этот Скотт не отвечает». Это он, он скопировал его. Мой адрес электронной почты указан внизу, и я намерен отвечать на каждое полученное письмо. Прежде чем я опубликую их, я хочу услышать ваши мысли. *Мой адрес электронной почты указан внизу, и я намерен отвечать на каждое полученное сообщение. Прежде чем я опубликую их, я хочу услышать ваши мысли.КопияЯ получил от него два электронных письма. «У вас есть адрес электронной почты Леонарда? «Я… я получил от него два электронных письма. «У вас есть адрес электронной почты Леонарда? «Я… CopyUm, мне просто любопытно.How…. Как, по-вашему, он узнал ваш электронный адрес? Я стараюсь быть доступной. Мне просто любопытно. Как вы… Как, по-вашему, он узнал ваш электронный адрес? Я стараюсь быть доступной. КопияТак что я дал ему немного денег и попрощался, но думаю, он понял, кто я? Он нашел мой адрес электронной почты и стал просить еще. Он угрожал предать вас огласке. Я дал ему немного денег и попрощался. Но я думаю, он понял, кто я. Он нашел мой адрес электронной почты и стал просить еще. Он грозился выступить против тебя. Копия Вы хотя бы узнали номер телефона? Нет, только адрес электронной почты, но это был тупик. Что вы можете дать нам? У тебя хоть номер телефона есть? Нет, только адрес электронной почты, но это был тупик. Что еще вы можете дать нам? Люси отправила ей наши электронные письма. Откуда у нее адрес электронной почты? Ваша жена отдала его ей. Люси дала ей наши электронные адреса. Откуда у нее адрес Селин? Ваша жена отдала его ей. Это не я. Это с вашего адреса электронной почты. Должно быть, кто-то другой послал его. Это был не я. Это с вашего адреса электронной почты. Должно быть, кто-то другой послал его. CopyWhat: Почему вы представились моей женой и дали этой девушке свой адрес электронной почты? Мне жаль. Что? Почему вы представились моей женой и дали этой девушке свой адрес? Извините. КопияНичего я не сделал. Вы дали этой девушке свой адрес электронной почты. Если бы она прочитала электронные письма, она бы все поняла. Я ничего не делал. Вы дали девушке свой адрес электронной почты. Если бы она прочитала письма, она бы все поняла. КопияЧто случилось? Я записал ее адрес электронной почты, чтобы послать ей приглашение на ваше следующее шоу. Ее зовут Киркланд. Что случилось? Я записал ее адрес электронной почты, чтобы послать ей приглашение на ваше следующее шоу. Ее зовут Киркланд. КопияУстаревший, да. Хорошо, я, эээ…. если я дам вам свой адрес электронной почты, вы можете написать мне письмо, чтобы у меня было ваше, а потомСмотрите? «Испытания». Не делайте этого. Конечно, да. Хорошо, я дам вам свой адрес, чтобы вы могли отправить мне письмо, чтобы я мог получить ваш, а затем…. «Репетиции?» Не говорите так.КопияДа, у меня есть адрес электронной почты, связанный с именем пользователя.Остальная информация будет у меня через несколько минут.КопияУ меня есть идея.Это адрес электронной почты из конверта.Я пытаюсь войти в аккаунт.КопияНе получится! У меня даже есть ее e-mail…. Его здесь нет… Нет ни номера ее мобильного телефона, ни адреса электронной почты….. Он исчез. Ты шутишь… С Луны? Давай! Я записал ее адрес электронной почты. Он исчез! Правда! Эй, дай мне свой номер мобильного телефона и адрес электронной почтыПочему? Точно! И сообщите мне свой номер мобильного телефона и адрес электронной почты. Почему? CopyЭто моя станция.Это мой электронный адрес.Кстати, сплетни о Забеле.CopyFriendFace.Можешь больше не использовать мой электронный адрес, пожалуйста, у меня новый.Верно.FriendFace…У меня новый электронный адрес.Не пиши на старом.CopyЯ думал, ты сказала, что останешься.Но я дам тебе свой электронный адрес.- Comp…. Вы сказали, что останетесь. К сожалению, я не могу. Но я дам вам свой электронный адрес. КопияВся информация, которой располагает Валентин, несоизмерима с жизнью человека! Мы говорим, что убийство — это нормально, если у вас есть адрес электронной почты Клайда Мейсона? Не только у вас есть принципы, не только вам приходится их проглатывать.Любая информация от Валентина не соизмерима с жизнью человека! Вы бы обменяли жизнь человека на адрес электронной почты Клайда Мейсона? Не только у тебя есть принципы, не только тебе приходится их проглатывать.КопияВы видели ту девушку, с которой я танцевал? Она написала свой электронный адрес на моей руке! Я ненавижу это. Ты видел ту девушку, с которой я танцевал? Она написала свой электронный адрес на моей руке! Я ненавижу это. У меня нет мобильного телефона, адреса электронной почты, кредитных карт. У меня нет мобильного телефона, адреса электронной почты, кредитных карт. Я не хочу. Тогда ваш гребаный адрес электронной почты! Посмотри, в каком состоянии моя гребаная машина! У меня его нет. Твой гребаный e-mail. Посмотри, в каком состоянии моя гребаная машина! Они милые и не умеют писать, потому что они кошки. Я доверил вам свой адрес электронной почты, и вы предали это доверие, послав мне интернет-клише:strike one.They’re so cute, and they can’t write because they’re cats.I trusted you with my email address, and you betrayed that trust by sending me an internet cliché.Copy More

Контексты

Нажмите целевой аккаунт электронной почты.Нажмите аккаунт электронной почты, который вы хотите открыть.Ваш адрес электронной почты.Узнайте больше об уведомлениях по электронной почте.Моя мама ответила на ваше письмо.Должно быть «PHONE» или «EMAIL».Подробнее
Бот-переводчик

Бот-переводчик

Переводчик телеграмм

Перейти к

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Точный переводчик документов

СКАЧАТЬ

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Доступно в App Store - PROMT.One
Доступно в Google Play - PROMT.One

Открыть в галерее приложений - PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачный онлайн-переводчик с нейромашинным переводом, словарем с транскрипцией, разговорником и многим другим. Наслаждайтесь правильными и точными переводами на английский, немецкий и более чем 20 других языков.

Смотрите переводы слов и фраз, транскрипции и произношения в нашем онлайн-словаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков содержат миллионы слов и выражений, самую современную лексику, которая постоянно проверяется и дополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов, немецких глаголов, испанских глаголов, французских глаголов, португальских глаголов, итальянских глаголов, русских глаголов и падежные формы существительных и прилагательных в разделе Спряжение и склонение.

Узнайте, как использовать слова и выражения в различных контекстах. Миллионы примеров из реальной жизни на английском, немецком, испанском и французском языках помогут вам в изучении языка и выполнении домашних заданий.

Переводите с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите пакеты автономного перевода для мобильных устройств и универсальный плагин PROMT AGENT для Windows с подпиской PREMIUM.

Возможности

Перевод текста
Примеры использования
Спряжение
Наш блог

Бесплатные приложения

PROMT.One для iOS
PROMT.One для Android
PROMT.One для Huawei
Бот для перевода Telegram

Предложения

Премиум подписка
Для разработчиков

Реклама

Блог
30.08.2022СЕНСАЦИОННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Качественный переводчик для Mac за 99 рублей! Вдохновленные августовской жарой, мы подготовили действительно горячее предложение — англо-русский переводчик для Mac за 99 рублей!

Электронное письмо на английском языке — пример

Ниже приведены примеры фраз, которые могут быть полезны при написании делового или неформального письма.

Как начать переписку по email на английском?

Будьте вежливы и начинайте переписку с вежливого обращения:

  • Dear Mr. Parker, / Dear Ms. Parker, / Dear Mrs. Parker, — Mr. означает мистер, Ms. означает незамужняя дама, Mrs. означает замужняя женщина.
  • Dear Sir, or Dear Madam, — если вы знаете пол адресата, но не знаете его имени.
  • Dear Sir or Madam, — используйте это, если вы не знаете пол адресата.
  • Уважаемые партнеры, Уважаемые коллеги — используйте это, если вы не знаете пола.
  • Привет, Катя. Привет, Катя. Это приемлемо для неформальных электронных писем.

В случае неформальных электронных писем приветствие может быть любым.

Первое предложение в письме

Будучи инициатором электронного письма, вы можете начать предложение с фразы:

  • Я пишу в связи с …
  • Я пишу, чтобы привлечь ваше внимание — Я пишу, чтобы привлечь ваше внимание к….
  • Я пишу, чтобы спросить вас о — Я пишу, чтобы узнать о…
  • I am writing in reference to — Я пишу по причине…
  • Я пишу со ссылкой на — Я пишу со ссылкой на….

Пожалуйста, используйте следующие предложения в качестве руководства при ответе на полученное вами электронное письмо:

  • Спасибо за ваше письмо от 23 мая с вопросом о… — Спасибо за ваше письмо от 23 мая с вопросом о…
  • Спасибо за быстрый ответ. — Спасибо за быстрый ответ.
  • Спасибо, что связались со мной. — Спасибо, что связались со мной.
  • Спасибо, что обратились в нашу компанию. — Спасибо, что обратились в нашу компанию.

Заключительная фраза в электронном письме

Последнее предложение даст получателю понять, какого действия вы ждете от него.

  • Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне. — Если у вас есть вопросы, я приглашаю вас связаться со мной.
  • Я с нетерпением жду вашего ответа — я с нетерпением жду вашего ответа.
  • Спасибо за сотрудничество — Спасибо за сотрудничество.

Вложения:

Если к письму есть приложения, пожалуйста, напишите о них в письме:

  • Прилагается… (документы собрания). — Прилагается…
  • Прилагается… (наше коммерческое предложение). — Прилагаю…

Заключительные фразы вежливости используются в конце письма, перед вашим именем в подписи:

  • Искренне ваш. С наилучшими пожеланиями.
  • Ваш очень искренний друг.
  • С любовью к вам.
  • Твой всегда; Вечно твой, Твой как всегда.
  • Искренне ваш.

Другие темы по английскому языку: Письмо на английском языке: деловые и личные фразы

Пример делового письма на английском языке:

Email на английском языке примеры с переводом
Email на английском языке примеры с переводом

Электронное письмо другу на английском:

Пример электронной почты
Пример электронной почты

Словосочетания (122)

  1. электронная почта — электронная почта
  2. проверить электронную почту — проверить электронную почту
  3. электронное письмо с подтверждением — электронное письмо с подтверждением
  4. адрес контактной электронной почты — адрес контактной электронной почты
  5. e-mail клиента — адрес электронной почты клиента
  6. уничтожить электронную почту — удалить электронную почту
  7. новости электронной почты и мобильной связи — новости электронной почты и мобильной связи
  8. электронный почтовый ящик — электронный почтовый ящик
  9. адрес электронной почты — адрес электронной почты
  10. адрес электронной почты — адрес электронной почты

Подробнее

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Mozilla Thunderbird
Adblock
detector